Mensajepor Farfano » 10 Jun 2005, 16:27
A raíz de estos ilustrativos comentarios sobre el plagio, debo comentaros que en la antigüedad clásica fue una palabra utilizada de la misma manera que hoy día.
Los escritores latinos, especialmente los autores de teatro, adoptaban sin reservas las formas, géneros, etc de la literatura griega, y muchas veces se trataba de simples traducciones al latín, y aunque a veces hubo acusaciones de plagio, era una práctica común. Sin embargo se hacía como un acto de altura literaria.
Me explico con otro ejemplo. En el Renacimiento y Siglo de Oro -pongamos por caso el de España- los escritores recreaban, imitaban o literalmente traducían al español poemas y obras grecolatinos.
Para no seguir con la perorata os puedo comentar que el significado etimológico de la palabra "original" es precisamente "aquello que se remite al origen": es decir, que la imitación de un modelo era lo bien visto.
Con esto no quiero ni justificar o condenar a nadie, hay más marchas con inspiración en otras obras: por ejemplo, el Adagio de Albinoni en "Virgen de las Tristezas".
Ahora bien, una cosa es la inspiración y otra la copia descarada, aunque los límites entre una y otra cosa a veces no se distinguen.
Propongo que creemos un tema específico en el subforo "Reflexiones" para poder comentar mejor todo esto.
Sigamos aquí hablando de la maravillosa marcha "Regina Pacis", magnífico exponente de marcha cornetera, digna sucesora del maestro Farfán, y fruto de la genialidad creadora del desconocido Manuel Borrego.
Saludos.